Пред.
След.
Макеты страниц
Распознанный текст, спецсимволы и формулы могут содержать ошибки, поэтому с корректным вариантом рекомендуем ознакомиться на отсканированных изображениях учебника выше Также, советуем воспользоваться поиском по сайту, мы уверены, что вы сможете найти больше информации по нужной Вам тематике ДЛЯ СТУДЕНТОВ И ШКОЛЬНИКОВ ЕСТЬ
ZADANIA.TO
4. Неправильное применение принципа непосредственных умозаключений путем обращения.Ученики средней школы далеко не сразу достигают понимания необходимости доказывать обратные теоремы. Психологическую подоплеку этого явления можно видеть в том, что в учебнике за прямыми теоремами, естественно, следуют только те из обратных, которые оказываются справедливыми. Отсюда в умы учащихся навязчиво вкрадывается ложное представление о неизбежной справедливости обратной теоремы в силу установленной истинности прямой. Противодействуя этому впечатлению, учителю неоднократно приходится приводить разительные примеры, убедительно свидетельствующие о незаконности такого обращения. Еще большую трудность для учащихся представляет самостоятельное формулирование вывода, непосредственно вытекающего путем обращения некоторого общеутвердительного суждения. Часто на основании того, что «всякое есть Р», хотя сказуемое Р и не распределено, ученики склонны утверждать, что «все Р суть вместо частно-утвердительного «некоторые Р суть Конечно, даже самый плохой ученик на основании того, что вертикальные углы равны, не станет утверждать, что все равные углы обязательно вертикальны. Однако даже хороший ученик орой впадает в ошибку этого типа, когда неправильно выполненное обращение приводит к такой ошибке в содержании суждения, которая не бросается ему в глаза. На последнем построены некоторые математические софизмы. Пример 1. Любые два числа друг другу равны. Пусть Панишем тождество: Так как Раскрыв квадратные скобки, будем иметь: Прибавив к каждой части равенства дополним их до квадрата разности двух чисел:
Из равенства квадратов двух чисел заключаем о равенстве оснований:
Разъяснение. Здесь допущена ошибка в обращении суждения: «Если основания равны, то и квадраты их равны». Из этого суждения мы непосредственно заключили, что «если квадраты равны, то и основания равны». На самом деле, имеет место частно-утвердительное суждение: «Если квадраты равны, то основания могут быть равны». Происходит это потому, что сказуемое исходного суждения не распределено: квадраты равны не только равных чисел, но и чисел, равных только по абсолютной величине.
Черт. 2 Пример 2. Во всяком треугольнике все углы равны. Обозначим углы произвольно взятого разностороннего треугольника через а стороны, лежащие против этих углов, через с (черт. 2). На продолжении сторон ВА и СА отложим отрезки и соответственно равные и с. Соединим теперь точки и Так как в а то по теореме синусов имеем:
Так как в то по той же теореме имеем:
В равенствах (1) и (2) правые части равны, следовательно, равны и левые:
откуда
а потому
Продолжив стороны АВ и СВ и повторив аналогичные рассуждения, придем к выводу, что чем и заканчивается доказательство сделанного утверждения. Разъяснение. На основании того, что
можно сделать три предположения:
Первое и третье предположения следует отбросить. Одно как приводящее к абсурду, другое как содержащее невозможное требование, чтобы разность двух положительных углов, из которых каждый меньше 180°, равнялась бы где Остается второе предположение, которое при не противоречит смыслу задачи и связывает углы треугольника известным соотношением. Из сказанного видно, что и здесь ошибка изучаемого нами сейчас типа. Тот факт, что равные углы имеют равные синусы, не дает еще основания заключать о справедливости обратного утверждения. Можно только сказать: «Если синусы двух углов равны, то и углы могут быть равны». Английский математик Чарлз Доджсон (1832—1898) считал, что с непосредственными умозаключениями путем обращения полезно знакомить детей на примерах житейского обихода задолго до периода серьезного изучения математики. В своей широко известной в мировой литературе детской книге «Алиса в стране чудес», выпущенной им в Англии в 1865 году под псевдонимом Лыоис Кэрролл и выдержавшей в этой стране свыше трехсот изданий, он приводит следующий разговор между героями сказки: - Ты думаешь, что знаешь ответ? - спросил Заяц. — Вот именно, — сказала Алиса. — Тогда говори, что думаешь, — закончил Заяц. — Я это и делаю, - поспешно сказала Алиса, — по крайней мере... я думаю, что говорю, а это одно и то же, знаете! — Совершенно не одно и то же! — воскликнул Шляпочник. — Может быть, ты скажешь еще, «я вижу то, что ем» и «я ем то, что вижу» — тоже одно и то же? — Может быть, ты скажешь ещё, — добавил Заяц, — что: «я люблю всё, что имею» и «я имею всё, что люблю» — тоже одно и то же? — Может быть, ты скажешь ещё, — продолжала Соня, которая, по-видимому, говорила во сне, — что: «Я дышу, пока сплю» и «я сплю, пока дышу» — тоже одно и то же? — Это и есть одно и то же — для тебя! — сказал Шляпочник — и на этом разговор оборвался».
|
1 |
Оглавление
|