ЯЗЫКА ИЗБЫТОЧНОСТЬ
— характеристика речи, показывающая, насколько в среднем можно сократить длину текста без потери передаваемой информации. Я. и. определяют формулой

, где Н — языка энтропия, отвечающая рассматриваемому отрывку текста (в расчете на одну букву текста), а

макс. энтропия, допустимая для текста, записанного на том же алфавите, что и рассматриваемый; для

-буквенного алфавита

бит.
Для многих языков довольно подробно изучена Я. и. «среднестатистических» текстов и ряда спец. текстов. Полученные результаты нельзя считать вполне надежными, но вместе с тем можно утверждать, что для большинства европ. языков избыточность «среднестатистических» текстов имеет одну и ту же величину порядка, близкого к 70%. Эта величина сильно увеличивается для сообщений, передаваемых в таких условиях, когда очень много помех, или таких, что ошибка в их расшифровке может иметь особо тяжелые последствия (так, напр., установлено, что для переговоров между дежурными в аэропортах и пилотами, которые ведут на посадку самолеты, Я. и. превышает
).
В случае же передачи по каналам связи с недостаточной пропускной способностью Я. и. понижается искусственно («телеграфный язык»). Представляет интерес и вопрос об избыточности лит. текстов, относящихся к разным видам художественной л-ры или к разным лит. школам. Так, напр., имеющиеся данные позволяют предполагать, что поэтические тексты, принадлежащие лучшим поэтам, характеризуются избыточностью, близкой к избыточности прозаической литературной речи; в то же время для стихов, интуитивно оцениваемых как слабые, избыточность резко возрастает. См. также Языка информационные измерения. И. М. Яглом.